Eerder vandaag (25e november 1998) vroeg Marc Andreesen van
Netscape aan de president van de OSI, Eric S. Raymond, een
visie te willen geven op de toekomst van Mozilla, in de context
van de onderhandelingen tussen AOL, Netscape en Sun. Dit is ons
antwoord.
Open Brief aan AOL
Wij, binnen de Open Source gemeenschap, hebben de rooksignalen
die opstijgen uit de onderhandelingen tussen AOL, Sun en
Netscape met grote interesse gevolgd. De strategische beweegredenen
voor de voorgestelde uitkoop, alliantie of aandelen-ruil lijken ons
tamelijk duidelijk, zoals deze naar onze mening voor de meeste
waarnemers duidelijk moeten zijn.
Ook wij zijn recentelijk met kracht herinnerd (door wat in de
Halloween documenten staat) dat het Microsoft monopolie ons op de
korrel heeft, ons wil vernietigen en smerige truuks met ons uit
wil halen. Ook wij zijn ons bewust van de noodzaak om allianties
te smeden en als nooit te voren samen te werken om deze bedreiging
af te weren. U en wij hebben een gemeenschappelijk doel.
In dit verband vragen wij u bij America On Line om uw toekomstige
relatie met het Mozilla project van Netscape - en met de Open Source
gemeenschap in het algemeen - zorgvuldig te overwegen.
Het Mozilla project kwam voort uit het besef van Netscape dat
Internet Explorer een bedreiging was voor hun serverhandel.
Als Microsoft in staat zou zijn om de browsermarkt te monopoliseren
zou men deze invloed kunnen aanwenden om effectief de controle over
het het HTTP/HTML protocol te verkrijgen; vanaf dat moment zou
het een kleine moeite zijn om de webserver van welke concurrent
dan ook doeltreffend te verlammen.
Dezelfde redenatie die IE een bedreiging maakte voor Netscape's
handel in servers maakt deze een bedreiging voor de uwe. Netscape
antwoordde door het Mozilla initiatief te lanceren, in samenwerking
met de Open Source gemeenschap. Hun strategie heeft zich als
werkzaam bewezen (recente onderzoeken laten zien dat IE marktaandeel
verliest ten opzichte van Netscape) en we verzoeken u met klem om
deze - in samenwerking met ons - voort te zetten.
Netscape begreep dat proberen om het Net te monopoliseren of te
vervangen geen levensvatbare optie was. Niemand speelt dat spel
beter dan de Borg uit Redmond; dit proberen zou neerkomen op het
in de kaart spelen van Microsoft. Recente verhalen die over het
voornemen van AOL spreken om zich van fabriekseigen protocollen
af te wenden en zich op HTML te richten suggereren dat ook AOL
deze waarheid heeft begrepen.
Door de broncode vrij te geven heeft Netscape daarentegen een
op open standaarden gebaseerde browser geschapen, die zelfs het
ergste geval kan overleven, namelijk het bemachtigen van Netscape's
persoonlijke intellectuele eigendom. Door de Open Source gemeenschap
in te schakelen heeft Netscape gewaarborgd dat Mozilla sneller zou
evolueren en verbeteren dan welke fabriekseigen concurrent dan
ook. Mozilla's success zou Microsoft de mogelijkheid zelfs ontnemen
om het Web te monopoliseren; om Microsofts eigen woorden in het
Halloween document te gebruiken zouden ze de infrastructuur
'veralgemeniseren'.
Als bedrijf wiens hoofdhandel bestaat uit media en informatie zou
AOL er nog sterker dan Netscape belang bij moeten hebben dat
infrastructuur een zaak in het algemeen belang wordt, omdat
dit er voor zorgt dat mededinging zich verplaatst van een terrein
waar AOL niet wil opereren (technologie) naar een terrein waar het
wel opereert (media en informatie).
Dit stemt volledig overeen met de doelstellingen binnen de Open
Source gemeenschap. Wij zijn de technologie specialisten. Wij
weten alles over het bouwen van software en het bouwen van
communicatie-infrastructuren rond open standaarden. Wij zijn de
Unix en Internet programmeurs. Wij zijn de mensen die het World
Wide Web hebben gesponnen. Onze cultuur (waarvan de Linux gemeenschap
slechts de meest recente fase is) heeft dit soort zaken al dertig
jaar gedaan, en (zoals Microsoft toegaf in de Halloween documenten)
wij zijn er beter in dan wie dan ook.
Wij zijn niet uit op macht en geven niet per se om geld. Wat ons
gaande houdt is het oplossen van problemen en het uitvinden van
dingen. Alles wat we willen is doorgaan met innoveren, ons spel
blijven spelen zonder interferentie door een monopolie.
Wat in dit geval goed is voor zowel AOL als voor ons, is ook goed
voor de eindgebruiker. Open standaarden vergroten competitie en
lagere prijzen en ze scheppen meer kleine marktsegmenten waarin
nieuwe ideeën en diensten kunnen opbloeien.
Dienovereenkomstig dringen we er bij AOL op aan om het ondersteunen
van de ontwikkeling van Mozilla voort te zetten en nodigen we AOL
uit om de productieve samenwerking tussen Netscape en de Open Source
gemeenschap te continueren.
Het Open Source initiatief en haar medestanders staan klaar om te
helpen.
Uitgegeven door en voor de Raad van Bestuur van OSI,
door Eric S. Raymond, President
25 november 1998
Naschrift van de vertaler: op 26 november ontvingen we het bericht dat
Eric Raymond met Steve Case - algemeen directeur van America On Line -
mede naar aanleiding van de bovenstaande brief contacten heeft gehad.
Hier een door Steve Case geautoriseerd citaat:
We zijn zeer zeker van plan om de ondersteuning van Mozilla
en de Open Source gemeenschap voort te zetten - sterker, ik
hoop dat onze betrokkenheid nog meer energie toevoegt
aan Mozilla.org en nog meer ondersteuning door ontwikkelaars
zal opleveren.
Opmerkingen bij deze vertaling.
Deze open brief aan AOL is vertaald door Henk Klöpping
<henk@fortean.org>, met
ondersteuning van Ivo Jansch
<ivo@dsweert.nl>.
Aan deze vertaling kunnen geen rechten worden ontleend. De vertaling dient
slechts ter verduidelijking van het
Engelstalige origineel.
Het origineel is altijd doorslaggevend.
Sommige delen zijn letterlijk vertaald, andere iets vrijer, om het
geheel duidelijk te houden. Bij fouten of onduidelijkheden verzoek ik
u deze aan mij per e-mail door te
willen geven.
© 1998 Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>
|